Pravopis Matice srpske kaže da se i reč „Vaskrs“ iz srpskoslovenske tradicije i „Uskrs“, saglasno sa štokavskim sistemom, uobičajeno koriste u srpskom književnom i narodnom izrazu.
Znači možete da čestitate kako želite pravilno je i "vaskršnji" i "uskršnji", isto kao Vasks i Uskrs.
Kada je reč o izrazu Hristos vaskrs ili Hristos voskrs i kako da odgovorite rešenje je dala Matica srpska.
Dilema potiče od nekadašnjeg staroslovenskog predloga "v" koji se izgovarao kao "va", a u duhu ruskog jezika "v" i značio je isto što i danas znači predlog "u".
Takođe, Rečnik Matice srpske navodi da bi najpravilnije bilo reći „Hristos vaskrse“, ali i „Hristos voskrese“.
*FOTO: FONET
(Izvor: kurir.rs)